|
新宿御苑の敷地は、天正18年(1590)に豊臣秀吉から関八州を与えられた徳川家康が江戸城に入城した際、譜代の家臣であった内藤清成に授けた江戸屋敷の一部です。
甲州街道青梅街道鎌倉街道が交差する要所であったことから、この一帯の警護など軍事的な目的で家康が信頼できる家臣に与えたとされています。
内藤氏7代清枚は元禄4年に三万三千石の信州高遠城主となりました。内藤家の屋敷地はその石高に比べてあまりにも過分であったため、その後かなりの部分を幕府に返上しましたが、明治5年にはまだ十万坪以上が残されていました。 |
新宿御苑は、この内藤家の九万五千坪余と、当時すでに私有地化していたものの、もとは内藤家の屋敷地であった隣接地を合わせた十七万八千坪(58.7ha)の土地に誕生することとなりました。
また、現在大木戸門を入った突き当たりにある玉藻池を中心とする日本庭園は、安永元年(1722)に玉川上水の余水を利用して完成した内藤家の庭園『玉川園』の一部です。
このようなことから、新宿御苑のルーツは内藤家の江戸屋敷と言えるわけです。 |
|
|
Shinjuku Gyoen was constructed
on the site of a private mansion belonging to Lord Naito, a "daimyo"(feudal
lord) of the Edo era. Completed in 1906 as an imperial garden, it was
re-designated as a national garden after World War 2nd and opened to the
public.
58.3 hectares(144 acers) in size and with a circumference of 3.5 km,
it blends theree distinct styles, French Formal, English Landscape and Japanese
Traditional, and is considered to be one of the most important gardens from the
Meiji era. |
|
Shinjuku Gyoen a ete construit sur le site
d'un manoir prive etant a Naito de
Seigneur,
un "daimyo"(feudal seigneur)
de
l'ere de Edo. Complete dans 1906 comme
un
jardin imperial, c'etait re designe
comme
un jardin national apres la Guerre
Mondiale
deuxieme et a ouvert au public. 58.3
hectares
(144 acers) dans taille et avec une
circonference
de 3.5 km, il melange theree distincts
styles,
francais Formels, anglaiss Paysage
et Japonais
Traditionnel, et est considere etre
celui
des jardins les plus importants de
la Meiji
ere. pour de la les le. |
|
Shinjuku Gyoen wurde auf der Stelle eines
privaten Herrensitzes Herrn Naito,
einem
"daimyo"(feudal Herrn) von
der
Edo Epoche gebaut gehorend. Vollendet
war
in 1906 als ein kaiserlicher Garten,
es betr.
bestimmt als ein nationaler Garten
nach Weltkreig
2nd und geoffnet zur Offentlichkeit.
58.3
Hektare (144 acers) in Grose und mit
einem
Umfang von 3.5 km, vermengt es theree
abgesonderte
Stile, franzosische Formelle, englische
Landschaft
und japanisch Traditionell, und bedacht
wird,
einer der wichtigsten Garten von der
Meiji
Epoche zu sein. |
|
Gyoen di Shinjuku e stato costruito sul luogo
di un castello privato che appartenendo
a
Naito di Signore, un "daimyo"(feudal
il signore) dell'era di Edo. Completato
in
1906 come un giardino imperiale, era
re designato
come un giardino nazionale dopo il
2 di Guerra
di Mondo ed aperto al pubblico. 58.3
ettari
(144 acers) in misura e con una circonferenza
di 3.5 km, esso mescola theree distinto
stili,
Francese Formale, Inglese Paesaggio
e Giapponese
Tradizionale, e e considerato essere
uno
dei giardini piu importanti dal Meiji
. |
|
Shinjuku Gyoen se construyo en el sitio de
una mansion privada que pertenece al Senor
Naito, un senor "daimyo"(feudal)
de la era de Edo. Completado en 1906 como
un jardin imperial, era re designado como
un jardin nacional despues que 2 de Guerra
de Mundo y abrio al publico. 58.3 hectareas
(144 acers) en el tamano y con una circunferencia
de 3.5 km, mezcla theree los estilos claros,
frances Formal, el Paisaje de ingles y japones
Tradicional, y es considerado para ser uno
de los jardines mas importantes de la era
de Meiji. |
|
Gyoen de Shinjuku foi construido no local
de uma mansao privada que pertencendo a Naito
de Senhor, um senhor "daimyo"(feudal)
da era de Edo. Completado em 1906 como um
jardim imperial, ele re designou como um
jardim nacional depois de Guerra Mundial
2nd e aberto ao publico. 58.3 hectares (144
acers) em tamanho e com um circumference
de 3.5 km, mistura theree estilos distintos,
Paisagem inglesa, Formal francesa e japones
Tradicional, e e considerado para ser um
dos jardins bem importantes da era de Meiji.
|